What a kick ass idea! Thought I'd post what I'd say, just for the hell of it. Also, sorry I'm posting it twice but I'm posting it in German with the English translation below cos obviously I would speak and write to the boys in their mother tongue (I know one of the rules is to write in English, hence the inserting of the English version
)
German version:Hallo Junges!
Wie geht es Ihnen? Ich hoffe dass Ihr ok seid besonders du, Bill!! Ich habe eine message für jeden von Ihnen.
Bill: Ich hoffe, dass du jetzt gesund bist, besonders nach deinen surgery! Du bist sehr cool und sehr sexy. Wenn ich dich sehe, Ich kann atmen nicht! Du hast eine schöne Stimme und ich liebe es weil es ist sehr sexy und verführerisch. Ich liebe dein Stil; dein Kleid und dein Haar ist erstaunlich!! Ich möchte, dich eines Tages treffen! Ich liebe dich Bill und ich will mit keiner ausser dir. Ich bin nich eine verrückt ‚fangirl’. Ich liebe dich weil du dich bist, nicht weil du bist ein „celebrity“. Wenn du nicht berühmt wärst, ich dich noch liebe. Du müsst kommen Sir hier und sehst mich! Du wirst sehst dass ich nich verrückt, Ich bin das Madchen von deinem Traume.
Tom: Ich liebe deinen dreadlocks!!! Meine freundin hat dreadlocks auch weil von dich! Ha, meine freundin liebt dich und möchte Sie hoffnungslos treffen!! Egal. Du bist sehr sehr cool Tom und Ich denke, dass du bist die sonne
. Du bist ein erstaunlich Gitarre-Spieler. Dein...Leistung...im Leb’ die Sekunde ist....wow!
Gustav: Du bist cool und du hast ein wunderbares Lächeln. Du bist sehr intelligent. Du brauchst ins Interview mehr sprachen. Wir sind interessiert, mehr über Sie zu erlernen.
Georg: Ich liebe dein Haar!! Ist es natürlich wie das? Du brauchst ins Interview mehr sprachen!! Bill und Tom stehlen den Scheinwerfer die ganze Zeit
Junges, Ihre Musik ist erstaunlich und ist für mich sehr wichtig! Wenn nicht dafür dann würde ich verrückt ... oder tot sein! Ihr haben mir so viel geholfen, mehr als Ihr wissen! Ihr haben gerettet mich!! Ich hoffe, dass Ihr kommen zu Malta für ein Konzert! Ihr haben viele Fans hier. Wir lieben Ihr für immer! Glückwünsche für Gewinnen vieler Awards!
Ich liebe Ihr für immer und ich hoffe, dass eines Tages, ich treffen ihr!
Für immer Ihnen
Chloë
English version (It's not exactly like the German one, cos exact translations are INSANE but it's close enough ):Hi boys!
How are you?I hope you are ok, especially you, Bill! I have a special message for all of you.
Bill: I hope that you are now well, especially after your surgery. You are very cool and very sexy. When I see you, I can't breathe (or something like that). You have a beautiful voice and I love it because it is so sexy and seductive. I love your style, your clothes and your hair are amazing! I would like, to meet you one day! I love you Bill and I want with nobody but you! I am not a crazy fangirl. I love you because you are you, not because you are a celebrity! If you were not famous I would still love you. You must come here and see me! You will see that I am not crazy, I am the girl of your dreams
Tom: I love your dreadlocks. My friend has dreadlocks too because of you! Ha, my friend loves and would do anything to see you (this is VERY badly translated). Whatever. You are very very cool Tom and I think you are the sun! You are an amazing guitar player. Your...performance...in Leb'die Sekunde is...wow!
Gustav: You are cool and you have a wonderful smile. You are very intelligent. You must, in interviews, speak more. We are interested to know more about you.
Georg: I love your hair! Is it naturally like that? You must also speak more in interviews! Bill and Tom steal the spotlight every time.
Boys, your music is amazing and, for me, is everything! If not for it then I would be crazy...or dead! You have helped me so much, more than you know! You have rescued me! I hope that you come to malta for a concert. You have many fans here. We love you forever. Congratulations for winning many awards! I love you for ever and I hope one day I can meet you
Forever yours
Chloë